Bedarf der (nur Singular) potrzeba, zapotrzebowanie, ekon. popyt; bei Bedarf w razie potrzeby; je nach Bedarf w miarę potrzeby |
Bedarfsfall der (nur Singular) für den/im Bedarfsfall w razie potrzeby |
bei przyimek + DAT u, przy, koło; bei uns u nas; bei Tage za dnia; bei der Post arbeiten pracować na poczcie; bei Berlin pod Berlinem; bei Gefahr w razie niebezpieczeństwa |
erforderlichenfalls przysłówek w razie potrzeby |
Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny), prawn. kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl. fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać |
falls spójnik w razie gdyby, jeśli |
insofern spójnik o ile; przysłówek o tyle, w razie gdy, jeżeli |
Insolvenzfall der (nur Singular) prawn. niewypłacalność; im Insolvenzfall w razie niewypłacalności |
insoweit spójnik o ile; przysłówek o tyle, w razie gdy, jeżeli |
Not die (PL die Nöte) potrzeba, nędza, bieda; zur Not w razie potrzeby; in Not sein być w potrzebie; Not leidend cierpiący biedę |
Notfall der (PL die Notfälle) pilna potrzeba, nagła potrzeba, doraźna potrzeba, nagły przypadek; im Notfall w razie nagłej potrzeby |
Notfallplan der (PL die Notfallpläne) plan postępowania w razie sytuacji wyjątkowej, plan ewakuacji, plan postępowania w razie sytuacji zagrożenia |
notfalls przysłówek w razie potrzeby, w ostateczności |
nötigenfalls przysłówek w razie potrzeby |
notwendigenfalls przysłówek w razie konieczności |
Pannenhilfe die (nur Singular) pomoc drogowa, pomoc w razie awarii |
Schadensfall der (PL die Schadensfälle) przypadek szkody; im Schadensfall w razie powstania szkody |
Verhinderungsfall die (nur Singular); im Verhinderungsfall w razie przeszkody, w razie niemożności |
Verweigerungsfall der (nur Singular); im Verweigerungsfall prawn. w razie odmowy |
Wiederholungsfall der (nur Singular) przypadek powtórzenia; im Wiederholungsfall w razie powtórzenia się |
Zweifelsfall der (nur Singular); im Zweifelsfall w razie wątpliwości |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-08-2024 10:32
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!